Min'na-san, ohayō.
こちらは、加藤です。(Aqui quem fala é o Kato)
Kochira wa, Katōdesu.
Vamos começar a Aula 18.
Kanji - 草
Tradução - mato
Leitura - くさ - kusa
Kanji - 土
Tradução - terra
Leitura - つち - tsuti
Kanji - 竹
Tradução - bambu
Leitura - たけ - take
Kanji - 音
Tradução - som
Leitura - おと - oto
Exercícios :
①うえ木ばち に 土( 1.1 )を 入れます。
②この 草(2.1 )の 名まえは、なんですか。
Vocabulário:
うえ木ばち - vaso de planta.
入れます - iremasu - colocar
この - este
なんですか - como se chama?
赤ちゃん - akatian - nenê.
ねて います - está dormindo.
出さないで - colocar para fora / reproduzir.
ちかく - perto.
①ちかくに、竹の 林が あります。
Chikaku ni, take no hayashi ga arimasu.
Aqui perto, tem um bosque de bambu.
②青い 花が さいています。
Aoi hana ga saite imasu.
Têm flores azuis brotando.
③土の 中から 虫が 出て きました。
Tsuti no naka kara mushi ga dete kimashita.
Está saindo um verme de dentro da terra.
④草の 上で ねます。
kusa no ue de nemasu.
Durmo em cima do mato.
Música - Natsumatsuri
Artista - Nagabuchi Tsuyoshi
Tradução - mato
Leitura - くさ - kusa
Kanji - 土
Tradução - terra
Leitura - つち - tsuti
Kanji - 竹
Tradução - bambu
Leitura - たけ - take
Kanji - 音
Tradução - som
Leitura - おと - oto
Exercícios :
①うえ木ばち に 土( 1.1 )を 入れます。
②この 草(2.1 )の 名まえは、なんですか。
③赤ちゃん が ねて います。大きい 音( 3.1 )を 出さないで!
④ちかく に 竹( 4.1 )の 林 が あります。
うえ木ばち - vaso de planta.
入れます - iremasu - colocar
この - este
なんですか - como se chama?
赤ちゃん - akatian - nenê.
ねて います - está dormindo.
出さないで - colocar para fora / reproduzir.
ちかく - perto.
よみましょう!Yomimashou - Vamos ler!
Chikaku ni, take no hayashi ga arimasu.
Aqui perto, tem um bosque de bambu.
②青い 花が さいています。
Aoi hana ga saite imasu.
Têm flores azuis brotando.
③土の 中から 虫が 出て きました。
Tsuti no naka kara mushi ga dete kimashita.
Está saindo um verme de dentro da terra.
④草の 上で ねます。
kusa no ue de nemasu.
Durmo em cima do mato.
⑤きょうは おまつりです。たいこの 音が きこえてきます。
Kyō wa o matsuridesu. Taiko no oto ga kikoete kimasu.
Hoje tem matsuri(Festival).
Matsuri é a palavra japonesa para uma festa ou feriado . No Japão, as festas são geralmente patrocinado por um local santuário ou templo , embora possam ser secular .
Não há matsuri dias específicos para todo o Japão, as datas variam de região para região, e mesmo dentro de uma área específica, mas os dias do festival tendem a se aglomerar em torno dos feriados tradicionais, como Setsubun ou Obon . Quase toda localidade tem pelo menos um matsuri no final do Verão / início do outono, geralmente relacionada a arroz colheita.
Matsuri notáveis, muitas vezes apresentam as procissões que podem incluir a elaboração de carros alegóricos. Preparação para estas procissões é normalmente organizado a nível dos bairros, ou machi. Antes destes, o local kami pode ser ritualisticamente instalado em mikoshi e desfilar pelas ruas.
É sempre possível encontrar nas proximidades de um matsuri estandes vendendo souvenirs e comida, como takoyaki , e jogos, como escavar Goldfish . Karaoke concursos, sumo partidas, e outras formas de entretenimento são muitas vezes organizadas em conjunto com matsuri. Se o festival é ao lado de um lago, alugando um barco também é uma atração.
Video de hoje :
Hoje vou postar um video sobre matsuri do nagabuchi tsuyoshi.Música - Natsumatsuri
Artista - Nagabuchi Tsuyoshi
No comments:
Post a Comment